Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: United Nations
Kim Tong-Myo'ng acts on behalf of Tanchon Commercial Bank (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kim Tong-Myo'ng działa w imieniu banku Tanchon Commercial Bank (podmiot wyznaczony przez
ONZ
, 24.4.2009).
Kim Tong-Myo'ng acts on behalf of Tanchon Commercial Bank (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kim Tong-Myo'ng działa w imieniu banku Tanchon Commercial Bank (podmiot wyznaczony przez
ONZ
, 24.4.2009).

...Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zlokalizowany w Pjongjang i wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wskazany przez ONZ, 24.4.2009).
Pyongyang-based entity used by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zlokalizowany w Pjongjang i wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wskazany przez ONZ, 24.4.2009).

...Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zlokalizowany w Pjongjang i wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wskazany przez ONZ, 24.4.2009).
Pyongyang-based entity used by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zlokalizowany w Pjongjang i wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wskazany przez ONZ, 24.4.2009).

...Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Zlokalizowany w Pjongjang podmiot wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do celów handlowych (ONZ nałożył sankcje na KOMID 24.4.2009).
Pyongyang-based entity used by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Zlokalizowany w Pjongjang podmiot wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do celów handlowych (ONZ nałożył sankcje na KOMID 24.4.2009).

...Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

...Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wyznaczony przez
Narody Zjednoczone
, 24.4.2009).
Pyongyang-based entity used by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zlokalizowany w Pyongyang i wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do prowadzenia handlu (KOMID został wyznaczony przez
Narody Zjednoczone
, 24.4.2009).

...Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Zlokalizowany w Pyongyang podmiot wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do celów handlowych (umieszczony w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.).
Pyongyang-based entity used by the Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) for trading purposes (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Zlokalizowany w Pyongyang podmiot wykorzystywany przez Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID) do celów handlowych (umieszczony w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.).

It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działaniami KOMID-u (ONZ nałożyła sankcje na KOMID 24.4.2009).
It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działaniami KOMID-u (ONZ nałożyła sankcje na KOMID 24.4.2009).

It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).
It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).

It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).
It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).

It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).
It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działalnością KOMID (KOMID został wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009).

It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działaniami KOMID-u (umieszczonego w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.).
It also directs the activities of KOMID (KOMID was designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Kieruje również działaniami KOMID-u (umieszczonego w wykazie na mocy decyzji ONZ 24 kwietnia 2009 r.).

Centre maintained by the General Bureau of Atomic Energy (entity designated by the
United Nations
, 16.7.2009).

Ośrodek podlega Generalnemu Urzędowi Energii Atomowej (podmiot wskazany przez
ONZ
, 16.7.2009).
Centre maintained by the General Bureau of Atomic Energy (entity designated by the
United Nations
, 16.7.2009).

Ośrodek podlega Generalnemu Urzędowi Energii Atomowej (podmiot wskazany przez
ONZ
, 16.7.2009).

Centre maintained by the General Bureau of Atomic Energy (entity designated by the
United Nations
, 16.07.2009).

Ośrodek podlega Generalnemu Urzędowi Energii Atomowej (podmiot wskazany przez
ONZ
, 16.7.2009).
Centre maintained by the General Bureau of Atomic Energy (entity designated by the
United Nations
, 16.07.2009).

Ośrodek podlega Generalnemu Urzędowi Energii Atomowej (podmiot wskazany przez
ONZ
, 16.7.2009).

...of, owned or controlled by the Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zależny działający w imieniu lub pod kierunkiem Korea Ryonbong General Corporation (podmiot wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009), należący do niego lub przez niego kontrolowany.
A subordinate acting on behalf of or at the direction of, owned or controlled by the Korea Ryonbong General Corporation (entity designated by the
United Nations
, 24.4.2009).

Podmiot zależny działający w imieniu lub pod kierunkiem Korea Ryonbong General Corporation (podmiot wyznaczony przez ONZ, 24.4.2009), należący do niego lub przez niego kontrolowany.

...are to be accepted unless a Contracting Party objects within 12 months of the communication by the
United Nations
of the proposed amendment to the Contracting Parties.

...się strona nie zgłosi sprzeciwu w ciągu 12 miesięcy od poinformowania umawiających się stron przez
ONZ
o proponowanych zmianach.
These amendments are to be accepted unless a Contracting Party objects within 12 months of the communication by the
United Nations
of the proposed amendment to the Contracting Parties.

Zmiany te są przyjmowane, o ile żadna umawiająca się strona nie zgłosi sprzeciwu w ciągu 12 miesięcy od poinformowania umawiających się stron przez
ONZ
o proponowanych zmianach.

...of Engagement and in the light of the notification by the TFG to the Secretary-General of the
United Nations
of the offer of cooperation made by the EU pursuant to point 7 of UNSC Resolution 181

Decyzję o rozpoczęciu operacji wojskowej UE podejmuje Rada po zatwierdzeniu planu operacji i zasad zaangażowania i z uwzględnieniem notyfikacji przez tymczasowy rząd federalny Sekretarzowi...
The Decision to launch the EU military operation shall be adopted by the Council following approval of the Operation Plan and the Rules of Engagement and in the light of the notification by the TFG to the Secretary-General of the
United Nations
of the offer of cooperation made by the EU pursuant to point 7 of UNSC Resolution 1816 (2008).

Decyzję o rozpoczęciu operacji wojskowej UE podejmuje Rada po zatwierdzeniu planu operacji i zasad zaangażowania i z uwzględnieniem notyfikacji przez tymczasowy rząd federalny Sekretarzowi Generalnemu ONZ oferty współpracy przedstawionej przez UE zgodnie z pkt 7 rezolucji 1816 (2008) RB ONZ.

...and regional economic integration organizations referred to in Article 27, as well as the
United Nations
, of the deposit of all the instruments of ratification, acceptance, approval or acces

...i organizacje regionalnej integracji gospodarczej, o których mowa w art. 27, a także Organizację
Narodów Zjednoczonych
, o deponowaniu wszelkich instrumentów ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lu
The Director-General of Unesco, as the depositary of this Convention, shall inform the Member States of the Organization, the States not members of the Organization and regional economic integration organizations referred to in Article 27, as well as the
United Nations
, of the deposit of all the instruments of ratification, acceptance, approval or accession provided for in Articles 26 and 27, and of the denunciations provided for in Article 31.

Dyrektor generalny UNESCO, jako depozytariusz niniejszej konwencji, informuje państwa członkowskie organizacji, państwa niebędące jej członkami i organizacje regionalnej integracji gospodarczej, o których mowa w art. 27, a także Organizację
Narodów Zjednoczonych
, o deponowaniu wszelkich instrumentów ratyfikacji, przyjęcia, zatwierdzenia lub przystąpienia, o których mowa w art. 26 i 27, jak również o wypowiedzeniach, o których mowa w art. 31.

...which are Contracting Parties, whichever number is less, notify the Secretary-General of the
United Nations
of their objection to the amendment.

...się Stronami, w zależności od tego która liczba jest mniejsza, notyfikuje Sekretarzowi Generalnemu
Organizacji Narodów Zjednoczonych
, że wnosi sprzeciw wobec tej zmiany.
Any proposed amendment to Annexes 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 and 10 considered in accordance with paragraphs 1 and 2 of Article 59 shall come into force on a date to be determined by the Administrative Committee at the time of its adoption, unless by a prior date determined by the Administrative Committee at the same time, one-fifth or five of the States which are Contracting Parties, whichever number is less, notify the Secretary-General of the
United Nations
of their objection to the amendment.

Każda zmiana zaproponowana do załączników 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 i 10, rozpatrzona zgodnie z postanowieniami art. 59 ust. 1 i 2, wchodzi w życie w dniu ustalonym przez Komitet Administracyjny w chwili jej przyjęcia, chyba że w terminie wcześniejszym, ustalonym w tym samym czasie przez Komitet Administracyjny, jedna piąta państw będących Umawiającymi się Stronami lub pięć państw będących Umawiającymi się Stronami, w zależności od tego która liczba jest mniejsza, notyfikuje Sekretarzowi Generalnemu
Organizacji Narodów Zjednoczonych
, że wnosi sprzeciw wobec tej zmiany.

...of the Financial and Administrative Framework Agreement between the European Community and the
United Nations
of 29 April 2003.

...z postanowieniami ramowej umowy finansowo-administracyjnej zawartej przez Wspólnotę Europejską i
Organizację Narodów Zjednoczonych
w dniu 29 kwietnia 2003 r.
This management shall be conducted in accordance with the provisions of the Financial and Administrative Framework Agreement between the European Community and the
United Nations
of 29 April 2003.

Zarządzanie to prowadzi się zgodnie z postanowieniami ramowej umowy finansowo-administracyjnej zawartej przez Wspólnotę Europejską i
Organizację Narodów Zjednoczonych
w dniu 29 kwietnia 2003 r.

The Commission shall notify the Secretary-General of the
United Nations
of this Decision.

Komisja powiadamia o niniejszej decyzji Sekretarza Generalnego
Organizacji Narodów Zjednoczonych
.
The Commission shall notify the Secretary-General of the
United Nations
of this Decision.

Komisja powiadamia o niniejszej decyzji Sekretarza Generalnego
Organizacji Narodów Zjednoczonych
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich